久久精品免费看国产成人,四虎国产精品亚洲一区久久,伊人精品久久久7777,成人欧美一区二区三区在线,99精品国产福利一区二区,亚洲精品成人毛片久久久,久久精品99精品免费观看 ,99热久久这里只有精品免费,久久精品免费一区二区三区

瑯琊榜登陸韓國業界網友雙好評
來源:人民網 發布時間:2016-02-06 11:15:05
原標題:瑯琊榜登陸韓國 業界網友雙好評

10月19日,在國內創下收視率、口碑雙豐收的電視劇《瑯琊榜》登陸韓國中華電視臺(以下簡稱中華TV)。截至23日,《瑯琊榜》在韓播出僅五天時間,網絡好評不斷,始終保持韓網中國電視劇搜索第一,收視率更是躋身了中國電視劇在韓播出排行榜的前三名。

中華TV是隸屬于韓國最大娛樂企業——希杰集團的有線電視頻道,主要放映中國相關影視作品。此前,落地韓國的大部分中國電視劇均是在中華TV播出,但以往中國電視劇都是在國內播完一段時間后,才會登陸韓國。而《瑯琊榜》在國內9月19日開播,10月14日播完;10月19日起便在中華TV開播。入韓時間之快,前所未有。為此記者特意采訪了中華TV的相關負責人,了解《瑯琊榜》的入韓之路。

制作精良 劇情吸睛 加快《瑯琊榜》入韓步伐

中華TV相關負責人告訴記者說,早在《瑯琊榜》還未翻拍成電視劇之前,便有熟識中文的韓國網友將小說簡介及精彩片段翻譯成韓文。之后中華TV得知小說被翻拍后,立刻與制片方取得了聯系。在看到片花后,電視臺非常滿意,很快與制片方達成了版權購買協議。可以說《瑯琊榜》電視劇能夠如此之快在韓國電視臺播出,歸根結底還是因為其精良的制作。

因為中韓兩國電視劇在播出時長、周期上的不同,在韓國播出的中國電視劇都需要進行一定的剪輯調整工作。臺詞字幕翻譯也需一定的時間,尤其是史劇翻譯,工作量更是翻番。尤其《瑯琊榜》中有大段的文言文臺詞,其中又蘊含不少中國獨有的文化思想,翻譯起來并非易事。在被問及譯者們如何消化這些大量又略顯晦澀的臺詞時,相關負責人告訴記者,因為譯者們都很喜歡這部劇,翻譯的時候非常急切想知道后面的故事,所以工作起來干勁十足,縮短了字幕翻譯周期。這無疑也加快了《瑯琊榜》在韓播出的步伐。

不僅譯者如此,接受采訪的相關負責人也深陷《瑯琊榜》的魅力中。她告訴記者,因為工作需要,她看過很多中國電視劇,但《瑯琊榜》是她看過最好看的中國電視劇。也正因如此,從播出之前她便對《瑯琊榜》在韓國市場的反應充滿期待。她透露說,《瑯琊榜》首播之日,便一舉奪下中國電視劇在韓國第一大搜索引擎NAVER的搜索冠軍,并保持至今。同時該劇收視率也不斷攀升,目前已經成功擠入中國電視劇在韓播出收視率排行榜的前三名。中華TV相關負責人表示,她很看好《瑯琊榜》會拿下2015年在韓播出的中國電視劇的收視冠軍。

業界網友雙好評 期待《瑯琊榜》在韓創收視佳績

制作精良的《瑯琊榜》俘獲了韓國業界人員的心,也正因如此中華TV在該劇的宣傳、播出上都煞費苦心。在《瑯琊榜》正式播出之前,中華TV開設了專門的網頁和博客,圖文并茂地介紹故事情節、人物關系。播出后,他們還通過社交媒體舉辦開播抽獎活動。中華TV相關負責人告訴記者,《瑯琊榜》預計將持續播放至12月24日。在此期間,中華TV將根據劇情的發展進行一系列的宣傳推廣工作。希望能有更多的韓國觀眾看到這部難得的中國好劇。

其實早在《瑯琊榜》登陸韓國之前,韓網上已經出現了不少相關討論帖子。其中一些網友是懂中文的資深中劇迷,截圖、守網絡直播、刷微博樣樣在行。他們發在網絡上的圖片、視頻資源,為《瑯琊榜》的播出在網絡上做好了預熱宣傳。不少網友看了帖子留言表示雖然看不懂劇情,只看畫面就很期待《瑯琊榜》在韓國播出。

值得一提的是,考慮到《瑯琊榜》的劇情節奏,為了在初期吸引更多的觀眾,中華TV特意改變節目編排,在播出首周每天加播一集,即在19日至23日每天播出2集,次日晚8點重播前日播出的2集。這樣一來播出的第一周,觀眾可從晚8點開始連看4集《瑯琊榜》,這還不包括白天其他時段的重播。高曝光率吸引了不少并不熟悉中國電視劇的觀眾。有韓國網友表示,無意間看到了中華TV播出的《瑯琊榜》,一下子就被精美的畫面吸引了,完全顛覆了對中國電視劇原有的印象,開始每天追劇。甚至有韓國網友為了看《瑯琊榜》,特意開通了手機收看中華TV的付費服務。還有網友為了看高清劇集專門開通了中華TV有線頻道,并在網絡上付費看重播(每集需1200元韓幣,約合人民幣7元左右)。

目前,中國電視劇在韓國還遠達不到韓劇在國內的傳播影響力。但值得欣喜的是,落地韓國的中國電視劇越來越多。盡管多以武俠古裝劇為主,但隨著中韓文化交流日益密切,一些現代戲也開始陸續登陸韓國。此前由《瑯琊榜》制作團隊拍攝的《溫州一家人》,也即將登陸韓國OBS電視臺。與此同時,隨著網絡的發展普及,越來越多的韓國觀眾通過在線觀看開始接觸并喜歡上中國電視劇,中國電視劇相關的網絡博客及CAFé(類似貼吧)也越來越活躍。其中不僅有許多中國熱播劇及明星的討論帖子,甚至還有劇迷為中國電視劇制作韓文字幕。

世界在發展,文化在交融。十多年前韓劇走進中國,掀起了一陣陣韓流;現如今中國優秀電視劇作品也開始走進韓國。相信只要是好的內容、精良的制作,便可以突破地理上的限制、語言上的障礙,逐漸被不同國家的觀眾接受并喜愛。中國電視劇輸出之路仍任重道遠,但我們期待,在不久的將來,中國電視劇可以在韓國市場實現逆襲。(語陌_CS)

猜你喜歡