OSI集團官網聲明
央視新聞
美國當地時間7月26日,福喜母公司OSI集團官網宣布,必須收回上海福喜生產的所有產品。中國國內的業務將由全球新的管理團隊接管,總部的支持團隊正在陸續抵滬,未來將嚴格按總部質量管理的國際標準進行運營,并對上海福喜的現任及前任高管展開徹查。
以下為OSI集團官網聲明全文:
Shanghai Husi Products Withdrawn from the Marketplace
Global Team Brought in to Manage Operations
上海福喜產品全面收回,全球團隊加入運營管理
July 26, 2014 To help rebuild the trust of our customers and consumers, as well as to cooperate with the official investigatory process, we are compelled to withdraw all products manufactured by Shanghai Husi from the marketplace. We are also conducting a thorough internal investigation into any possible failures on the part of current and former senior management. Should any misconduct be uncovered, we will take swift and decisive action against those responsible, including all relevant disciplinary and/or legal measures. In addition, a new management team has been brought in to China to ensure that operations run effectively。
2014年7月26日-- 為幫助重建客戶及消費者的信任,同時,為配合政府機關進行的調查,福喜集團今天宣布必須從市場中收回由上海福喜所生產的所有產品并正在著手針對現任及前任高管人員可能存在的不盡職行為開展徹底的內部調查。一旦發現任何不當行為,將對相關責任人員采取果斷、堅決的行動,包括處分和/或法律行動。此外,集團也已為中國配備了全新的管理團隊,以確保業務的有效運營。
Senior Vice President and Managing Director of OSI APMEA, Mr. Brent Afman said: "These decisions are the most responsible course of action we can take at this point in time. We are working hard to bring assurance to our customers and ultimate consumers。
福喜集團亞太區高級副總裁及總經理艾伯強強調:“截至目前,我們正竭盡所能以最負責任的行動措施保障我們的客戶和消費者的權益。”
In an earlier statement, the owner of OSI Group, Mr. Sheldon Lavin also said “For more than 100 years we’ve provided safe, quality food, while operating at the highest global standards. So to have this occur at the Shanghai facility violates the tenets of our company and the values that we embrace and live. It’s devastating and it’s not who we are as a company.
公司所有人謝爾頓 拉文在早前的聲明中也表示,“100多年以來,我們集團都按照全球最高標準供應安全、高品質的食品并運營企業。因而此次在上海工廠發生的事件嚴重違反了我們集團信奉的原則和賴以生存的價值觀。這是我們絕對不能容忍的錯誤,它違背了我們這家企業應有的做事準則。”
"I am appalled that something so completely unacceptable has happened in a company that I own. I will not try and defend it or explain it. It was just terribly wrong. '"
拉文先生說:“對于我所在的公司發生如此讓人無法接受的錯誤,我感到非常震驚。我不會嘗試為它辯護或辯解,這確實是非常嚴重的錯誤。”
OSI will conduct a full, fair, and comprehensive investigation on managers at all levels for evidence of management failures. In the meantime, our local operations will be managed by global management in accordance with global standards of quality management。
福喜集團將對各級管理團隊進行全方位、公正和廣泛的調查,不放過任何可能存在的不盡職行為的證據。與此同時,我們在中國國內的業務將由全球管理團隊接管并嚴格按照總部質量管理的國際標準進行運營。
Mr. Afman also mentioned OSI’s global support teams are arriving in Shanghai and are working closely with the local team with the conducting of a “leave-no-stone-unturned” investigation, and, as part of this process, OSI has been and will continue to fully cooperate with the State and Shanghai Food and Drug Administration (FDA) and other regulatory organizations. “We are committed to openness and transparency. We are providing clear and full explanations and findings to all concerned as early as possible。”
艾伯強先生同時表示來自福喜總部的支持團隊正陸續抵達上海,正與當地團隊緊密合作展開全面深入的調查,而在此過程中,總部一直并將繼續全力配合國家和上海食品藥品監督管理局及其他監管機構的工作。“我們對于調查的進展將盡全力做到開放、透明。 我們將會盡快向各方提供明確并完整的解釋和調查結果。”
Towards the end of his remarks, Mr. Afman stated, “We remain committed to our presence in China and have sent our best team of global experts to ensure we resolve this. We are very proud of our team members and our operations in other parts of China. It reinforces our confidence and commitment to China. We have a great deal yet to deliver to China。”
“我們對于在中國經營必將堅守承諾,為嚴肅認真地處理本次事件,我們已經派出全球最好的專家團隊,”艾伯強先生最后表示:“我們為中國其他地區的團隊以及運營表現深感自豪。這將鞏固我們對中國市場的信心及承諾,我們還將為中國市場竭盡全力提供最優質的服務和產品。”